Розповідає блогер Олександр Лапшин: "В англомовній літературі зустрічається забавне вираз:" a small town 40 miles from the place where you grew up ... ", спрощена сенс якого" Ну і дірка! ". Тим не менше, більшість з нас виросли в звичайному спальному районі якогось індустріального міста; оточували нас гнітюче-сірі дев'ятиповерхівки, зламані гойдалки у дворі й дідусі забиваючі козла під горілочку. Потім ми виросли розлетілися по світлу хто куди, хтось зробив кар'єру, розжився капіталом і забув звідки він родом і як скидав на перехожих першотравневі надувні кульки з водою. Ну да ладно, як кажуть хто пом'яне колишнє - тому око геть. Подорожуючи по Китаю, я в тому числі ставив своєю метою подивитися, як живуть прості городяни. У місті Гуілінь, що на півдні країни, така можливість сама "припливла" до рук, адже я оселився в готелі поруч з вокзалом. З усіх боків готель обступали нескінченні квартали сірих і тужливих "Цзедунок" (так я прозвав місцеві "хрущовки"). Що ж там усередині? Як вони живуть? "
1.
2. Почалося з того, що шукаючи де мені перекусити і вибираючи заклад з картинками страв, несподівано побачив у себе під ногами щось дивне. Придивився, якийсь дивний плакат зі знайомим обличчям. Уж не Сталін чи це? Так і є, Сталін! А в якості заднього плану переглядають особи Хрущова і Берії
3. Потім піднімаю голову і бачу наступний непривабливий урбаністичний пейзаж, що чимось нагадує двір, в якому пройшло моє власне дитинство. Паркан зі ржавной колючкою і вічно п'яним сторожем дядьком Колею, облізла п'ятиповерхівка, мужики грають у карти. Ностальгія, блін
4. А ну ка, пірну вглиб цього похмурого світу соцреалізму! Цікаво ж
5. Да-а-а, все ж такої розрухи я не пригадую в своєму дитинстві, та й електропроводка в СРСР ніколи не провисала настільки небезпечним чином прямо перед вікнами городян
6. Грати на балконах - це так, наше все
7.
8. Лампочка в під'їзді ще не вкрадено і на стелі немає прилиплих сірників - вигідне відміну від радянського під'їзду. Пам'ятайте прикол з сірниками? Коли брали коробок сірників, слинявий сірник, натирали її про штукатурку, потім запалювали і підкидали до стелі. Сірник прилипала і догорала, залишаючи чорні плями. Кнопки в ліфтах завжди були згорілі. Ну, пацани, тільки не кажіть що вперше про таке чуєте.
9.
10.
11. Дворові сараї, де народ тримає всякий непотріб, який не потрібен, але і викинути шкода (матрац, який дідусь ще з фронту привіз - зберігаємо вічно, так само як і рване бабусине пальто - може згодиться на заплатки? А сперті з фабрики дошки - це на вагу золота!). Вважаю, китайці тримають сараї для того ж самого
12. Яйки замовляли?
13. Лічильники на воду; чомусь був упевнений, що вони неробочі. Придивився - так і так, не працюють, наші люди за воду не платять
14. Необачно великий залишати всього лише з замочком - стягнуть разом із замком! Розумніше затягнути із собою в будинок. Хтось мені скаже, що в Китаї не крадуть. Добре. Тоді навіщо стільки грат на вікнах?
15.
16. Куточок відпочинку
17.
18. Подвійна решітка, щоб не поцупили випрану і суша білизна
19.
20.
21. Кодовий замок, щоб всякі там доходяги в під'їзд не мочилися
22. Вантажівочка дядька Михайла
23. Потоваришували на грунті любові до собак
24. Ух ти, як будинок обріс! Класно
25. Коли до тітки Тасі тягли холодильник, він не пролазив через прохід і вантажники расколбасілі стінку
26. Сушимо без грат, зате високо
27. Городи прямо під вікнами, як це мило і знайоме
28.
29. ... Тільки не кажіть, що ніколи в житті ніхто не підпалював вашу поштову скриньку разом з поштою
30.
31.
32. Обьявления про продаж? Типу того
33.
34. А ось далі вже зовсім не радянська дійсність. Це ж справжній достаток і райські кущі, нехай і віддають тотальної антисанітарією -
35.
36.
37.
38.
39.
40. "Німецький" перукар
41.
42. Тітка Наталка, що, пиріжки викинули з ЦЕГЕ (нагадую, що ЦЕ - центральний, ГЕ - гастроном), альтернативний переклад з української звучить як "Це кака", пам'ятаєте ЦЕ Кака Паессес (ЦК КПРС)
43. Оздоблення кухні, вони ж щось готують на цих прогорілих посудинах, обліплених мухами
44. Ще як готують, вид на те ж саме заклад з "титульною" сторони. Смачного
45.
46. Райони "Цзедунок" тягнуться на багато кілометрів по обох берегах річки Лі, причому помиї і каналізація зливаються прямо в річку. До речі, це там сама річка, що в 70 кілометрах на південь від Гуіліня (у Яншо) виглядає немов неземна казка. Навіть не віриться, що зовсім поруч все інакше. Задзеркалля -
47. А життя йшло своєю чергою
48.