Associated Press: уроки японского кризиса для США

Photo

Быстрые действия властей США, направленные на преодоление финансового кризиса, необходимы, и план по выкупу неликвидных активов вполне заслуживает определения "правильный шаг", говорится в материале информационного агентства Associated Press от 29 сентября. Экономисты и политические деятели в Японии отмечают, что, возможно, опасность промедления - это основной урок кредитного кризиса 1990-х г.г. в Японии.

Японским властям понадобилось семь лет, чтобы пойти на спасение банков, увязших в огромных проблемных задолженностях. Семь лет - слишком долгий срок, результатом которого стал период, называемый в Японии "потерянным десятилетием" экономической стагнации.

"События с США развиваются стремительно по сравнению с японским сценарием, - отмечает профессор экономики японского университета Саитама Коэцу Аидзава (Koetsu Aizawa), - похоже, японские уроки пошли впрок США".

28 сентября администрация президента США Джорджа Буша (George Bush) и лидеры американского конгресса согласовали план, представленный министром финансов страны Генри Полсоном (Henry Paulson), предусматривающий выделение $700 млрд. из госбюджета на выкуп обесценившихся ипотечных активов у банков и финансовых компаний. Пакет антикризисных мер должен быть одобрен палатой представителей и сенатом. Представители первой будут рассматривать законопроект 29 сентября, голосование в сенате пройдет 1 октября.

Опыт Японии может представить Соединенным Штатам и другую информацию к размышлению. Процесс возмещения огромных государственных расходов, направленных на спасение финансовой системы страны, растянулся на долгих десять лет, и пока рано говорить о его полном завершении. Государство возвращало средства посредством перепродажи долгового обеспечения, которым чаще всего являлась земельная собственность.

По данным Управления финансового контроля Японии (Financial Services Agency), чистые государственные расходы на решение вопроса с проблемными долгами составили 18 трлн. иен ($168 млрд.), что гораздо меньше предварительной оценки, составившей 50 трлн. иен ($473 млрд.) и общего объема расходных статей, оценивавшегося в 70 трлн. иен ($663 млрд.). США, скорее всего, также удастся вернуть часть средств, выделенных в помощь банкам, продав часть выкупленных у банков неликвидных активов, однако насколько существенной будет компенсация и сколько времени на это потребуется - определенно сказать нельзя.

Главный экономист японского отделения JPMorgan Масааки Канно (Masaaki Kanno) не исключает, что Соединенные Штаты должны быть готовы к тому, что им понадобиться больше средств, чем предполагается. "США действуют быстрее, чем Япония, но их действия все же недостаточно упреждающие, - отметил Канно. - К тому же представители властей склонны надеяться, что все пойдет по оптимистичному сценарию".

Японские банки начали списывать невозвращенные долги в середине 1990-х г.г. Процесс их выкупа правительством начался лишь в 1999 г. Для этой цели была создана Resolution and Collection Corp. К 2005 г. удалось решить значительную часть проблемы - неликвидные долги японских банков сократились примерно в два раза по сравнению с уровнем 1999 г. Между тем, сегодня японские власти по-прежнему располагают залоговой собственностью, которая ждет своей очереди на продажу. Объем залогов оценивается в 1 трлн. иен ($9 млрд.).

По мнению специалиста по макроэкономике Исследовательского института экономики, торговли и промышленности (Research Institute of Economy, Trade and Industry) Кеичиро Кобаяси (Keiichiro Kobayashi), механизм реализации американского антикризисного пакета может оказаться еще более сложным, поскольку речь идет о комплексных активах. Ведь проблемные долги, подлежащие выкупу, представляют собой миллионы ценных бумаг, переходившие от одного владельца к другому.

В Японии, как и в США сейчас, было множество дебатов по поводу "морального риска" использования государственных денег для спасения безрассудных финансовых организаций. Но, по мнению японских экспертов, альтернатива не действовать слишком поспешно была бы еще хуже, поскольку привела бы к крушению финансовой системы США, что отразилось бы во всем мире. По словам Кобаяси, "людей просят инвестировать их налоги, а это непростое решение, и эмоциональная реакция на такую идею вполне понятна". "Но люди должны также осознавать, что в противном случае мировой экономике будет нанесен гораздо больший ущерб", - сказал он.

Еще в апреле этого года тогдашний министр финансов Японии Йосими Ватанабэ (Yoshimi Watanabe) призвал Вашингтон влить государственные средства в финансовую систему прежде, чем ситуация станет еще хуже. "Если в дне бочки большое отверстие, не важно, сколько горячей воды вы добавляете, вам ее все равно никогда не хватит", - сказал он в интервью Associated Press, добавив, что для того чтобы ликвидировать утечку, необходима "система мер, включающая использование монетарной политики и правительственных денежных средств".

Сама Япония использовала другие методы для того, чтобы компенсировать государственные расходы. Японское правительство собирает деньги за государственное страхование, защищающее сбережения, у банков, которые не могли заплатить их, когда у них были проблемы. Кроме того, государство купило доли в безнадежных банках, чтобы укрепить их капитал, и затем продало их на рынке, когда цены на акции вновь поднялись.

Но исторически есть несколько параллелей между нынешним кризисом в США и тем, что был в Японии десять лет назад. Американские банки поверили в постоянный рост цена на дома, а японские финансовые организации - в постоянный рост цен на землю, которая использовалась для обеспечения займов на строительство офисных небоскребов и создание многочисленных полей для игры в гольф.

В обоих случаях реальность нанесла болезненный удар, когда раздутая стоимость активов рухнула и заемщики не смогли вовремя заплатить по кредитам. Это создало кредитный кризис, из-за которого стало труднее и дороже получить деньги взаймы, что вытолкнуло некоторые компании из бизнеса. Другие развалились под непомерной тяжестью своих безнадежных долгов.

В 1997 г. японские Sanyo Securities Co. и Hokkaido Takushoku Bank стали банкротами. Затем развалилась брокерская компания Yamaichi Securities Co., входящая в японскую "большую четверку", что было воспринято жителями Страны восходящего солнца так же, как банкротство инвестиционного банка Lehman Brothers американцами на прошлой неделе.

По словам аналитиков, непрозрачность японской финансовой системы усугубила проблему, так как многие финансовые организации прятали свои некачественные долги. В то время в Японии не было даже системы для работы с обанкротившимися компаниями, вроде главы 11 в американском кодексе о банкротствах. Поэтому они считают, что более высокий уровень прозрачности и ответственности должен помочь Соединенным Штатам более успешно справиться со своими проблемами.

Но если японские проблемы большей частью не выходили за пределы страны, то финансовый кризис в США находит отклики почти во всем мире, отражая подверженность финансовых организаций риску обладания ценными бумагами, обеспеченными ипотекой и выпущенными американскими инвестиционными банками.

Кризис безнадежных долгов в Японии значительной изменил банковскую отрасль этой страны. Она прошла через период консолидации, и на сегодняшний день в Японии есть три основных мегабанка, и все они уже оправились от кризиса, поскольку их зависимость от рынка ипотеки в США была минимальной.

Одним из признаков оздоровления финансовой системы в Японии можно считать намерение ведущего японского банка Mitsubishi UFJ Financial Group Inc приобрести до 20% акций испытывающего трудности с наличными инвестиционного гиганта Morgan Stanley за более чем $8 млрд. А также тот факт, что брокерская фирма Nomura Holdings купила азиатские и европейские активы Lehman Brothers.

Избранный на прошлой неделе новый премьер-министр Японии Таро Асо (Taro Aso) напомнил, что одной из причин того, что Токио так долго не принимал антикризисные меры, было то, что общество этого не желало. И он подчеркнул, что США необходимо действовать решительно. "Есть сомнения в том, что мы отвечали надлежащим образом. Правительство действовало медленнее, чем следовало, и поэтому цена оказалась более высокой", - сказал он.